Three Doors Down is a band that I don’t know at all but every time I see this name somewhere I chuckle, because it sounds like somebody is counting off the original The Doors members. And now when I hear it I’ll be thinking of Thursdays too. Today I have three doors, three songs with own translation and one band down. The Party Breakers Serbian-style.
Serbians usually use Cyrillic alphabet when they write, and even when they don’t, they spell foreign names in the manner of “write as you speak” (piši kao što govoriš). Keith Richards thus becomes Kit Ričards, Washington turns into Vašington, and Kate Winslet is written down as Kejt Vinslet.
In this manner the band I wish to highlight today answers to the name of Partibrejkers (in Cyrillic that would be Партибрејкерс). They come from Belgrade, Serbia. And they have been known to rock’n’roll.
Before the first song I wish to show you a door that made me think Serbian thoughts. This shop is in Ljubljana, Slovenia, where “write as you speak” was never a thing. So I don’t know if this is an official shop or a rip-off or what. Somehow I can’t believe that Apple would make such an error of judgement. 😀 And yet, I want to know.

I want to know / Hoću da znam
Translated by Manja Maksimovič
I want to know
where this road is leading
me and my life
Whose is the beginning
whose is the end
who is the man
who knows the eternal secret
Where there is heart
there the sun shines
Where there is fear
there lives the darkness
To be same, to be special
to be free, to be your own
same, special
free, your own
Mary, mother of God
do you see
what they are doing to your children
Hoću da znam
kuda vodi ovaj put
mene, i život moj
Čiji je početak
čiji je kraj
koji to čovek
večnu tajnu zna
Tamo gde je srce
tamo sija Sunce
tamo gde je strah
tamo živi mrak
Biti isti, biti poseban
biti slobodan
biti samo svoj
isti, poseban
slobodan, biti samo svoj
Marijo, majko Božija
da li vidiš
šta rade sa tvojom decom
Speaking of which, this is the door of a spiritual centre in Rome. And a window.
Hypnotised mass / Hipnotisana gomila
Translated by Manja Maksimovič
We aren’t going anywhere
we aren’t doing anything
we are one huge
hypnotised mass
But I’ve got the key
and I know the lock
I’ll unlock it
and plant stuff in your head
I can entertain you
I can make you crazy
I can put you to sleep
I can wake you up
Do you believe me
or do you think with your own head?
Mi ne idemo nikud
i ne radimo ništa
mi smo jedna velika
hipnotisana gomila
Al’ ja znam ključ
ja poznajem tu bravu
odključaću i staviću
ti svašta u glavu
Ja mogu da te zabavim
ja mogu da te sludim
ja mogu da te uspavam
ja mogu da te budim
Da li veruješ meni
Ili misliš tvojom glavom

This is a building in Roma’s Monteverde district with three doors up. And the song below is from a concert in 1991 when Slovenia said goodbye to Serbia, then still in Yugoslavia which was starting to break at the seams, with heartbreaking results. And in eight years’ time this led to NATO bombing Belgrade, which is something that you would NEVER EVER EVER believe if somebody told you when you were 16.
It is Germans who bomb Belgrade.
What I attempt now / Ono što pokušavam sad
Translated by Manja Maksimovič
I was never young
I’ve been old since forever
I spend angry days alone
alone I’m licking my wounds
Do you want me to be alive
do you want me to be happy
give me faith
protect me from everything
What I attempt to do now
you won’t till the end of your life
Do you want me to be alive
do you want me to be happy
offer me faith
protect me from everything
Nikad nisam bio mlad
bio sam uvek star
ljute dane provodim sam
sam, ližem svoje rane
Želiš li da sam živ
želiš li da sam srećan
daj mi veru
zaštiti me od svega
Ono što pokušavam sad
ti nećes za ceo svoj život
Želiš li da sam živ
želiš li da sam srećan
pruži mi veru
zaštiti me od svega
Photo: MM
Лепо од тебе што потрошиш толико времена за нас. Your Partybreakers
LikeLiked by 1 person
Hahhahah! E baš šteta što nisu stvarno oni!
LikeLike
This was an amazing post. You mixed in so much but you did it do well. I love the connection you drew to The Doors, sad but true. Great photos, lyrics and translations. Thanks!
LikeLiked by 1 person
Hehe, I did cram stuff in, didn’t I? But I find that better than a number of individual posts. 🙂 Kind of three flies at the same time. I’m really glad it makes sense. Thank you, Dan.
LikeLiked by 1 person
Awesome post! You struck a great balance between informative and entertaining, and some great doors too 😉
Well done.
LikeLiked by 1 person
Oh, thanks a lot, Norm! Sounds just what I had in mind to do. 🙂
LikeLiked by 1 person
These images are all so interesting! Great post…three Doors down…so funny!
LikeLiked by 1 person
Thanks, Deb, and welcome.
LikeLiked by 1 person
Fascinating post! Really interesting, the songs are haunting and the pictures lovely. Great job!
LikeLiked by 1 person
Oh, thanks, Jan! I’m glad you enjoyed it.
LikeLike
The door of the spiritual center in Rome is AMAZING!
LikeLiked by 1 person
Thanks, jhoude! 🙂
LikeLiked by 1 person
I love your posts Manja – you give us so much more than a simple door! Really enjoyed the Partibrejkers too 🙂 🙂
LikeLiked by 1 person
Jane, I’m really glad to hear this! Thank you very much!
LikeLiked by 1 person
Pleasure Manja!
LikeLiked by 1 person